آخرین اخبار
۰۲ مهر ۱۴۰۳ - ۱۱:۴۰
متن دعای عهد با ترجمه فارسی و انگلیسی
بازدید:۴۲
صد آنلاین | برای خواندن و مشاهده متن کامل دعای عهد با ترجمه فارسی و انگلیسی آن در ادامه با ما همراه باشید. 6 فایل صوتی زیبا از دعای عهد نیز در این مطلب قرار داده شده است.
کد خبر : ۱۱۴۱۵۲

به گزارش صد آنلاین، دعای عهد یکی از دعاهای زیبا و پرفضیلت است که هرکس آن را با حضور قلب بخواند؛ از یاران امام زمان (عج) خواهد بود و اگر پیش از ظهور بمیرد، خداوند او را از قبرش بیرون می آورد تا به خدمت وی درآید.

دعای عهد یکی از دعاهای روایت شده از امام صادق(ع) است که شامل تجدید بیعت با امام زمان(عج) می شود. بر خواندن دعای عهد در زمان غیبت امام زمان (عج) سفارش بسیاری شده و گفته می‌شود که هر کس چهل صبح این دعا را بخواند، به عنوان یار امام زمان (ع) شناخته خواهد شد.

این دعا معمولا بعد از نماز صبح و در اول صبح خوانده می شود:« اللهم اجدد له فی صبحه یومی هذا و ما عشت من ایامی عهدا و عقدا و بیعه له فی عنقی؛ بار خدایا من تجدید عهد می کنم برای او (امام زمان -عج-) در بامداد امروزم و آنچه زیسته ام از روزهایم».

در ادامه متن و ترجمه دعای عهد، دعای عهد متن، دعای عهد امام زمان و فایل صوتی دعای عهد با ۶ صوت زیبا را قرار داده ایم، انشاالله با قرائت این دعا از یاران واقعی امام زمان(عج) گردید.
متن کامل دعای عهد

دعای عهد صبح را چهل روز بعد از ادای نماز صبح بخوانید تا آثار و برکات خواندن دعای عهد وارد زندگیتان شود. در ادامه متن دعای عهد را آورده ایم.

اللّٰهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِیمِ، وَرَبَّ الْکُرْسِیِّ الرَّفِیعِ، وَرَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ، وَمُنْزِلَ التَّوْراةِ وَالْإِنْجِیلِ وَالزَّبُورِ، وَرَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ، وَمُنْزِلَ الْقُرْآنِ الْعَظِیمِ، وَرَبَّ الْمَلائِکَةِ الْمُقَرَّبِینَ وَالْأَنْبِیاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ.

اللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ الْکَرِیمِ وَبِنُورِ وَجْهِکَ الْمُنِیرِ وَمُلْکِکَ الْقَدِیمِ، یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ، أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی أَشْرَقَتْ بِهِ السَّمَاواتُ وَالْأَرَضُونَ، وَبِاسْمِکَ الَّذِی یَصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ، یَا حَیّاً قَبْلَ کُلِّ حَیٍّ، وَیَا حَیّاً بَعْدَ کُلِّ حَیٍّ، وَیَا

حَیّاً حِینَ لَاحَیَّ، یَا مُحْیِیَ الْمَوْتیٰ، وَمُمِیتَ الْأَحْیاءِ، یَا حَیُّ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ؛

اللّٰهُمَّ بَلِّغْ مَوْلانَا الْإِمامَ الْهادِیَ الْمَهْدِیَّ الْقائِمَ بِأَمْرِکَ صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَعَلَیٰ آبائِهِ الطَّاهِرِینَ عَنْ جَمِیعِ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِناتِ فِی مَشارِقِ الْأَرْضِ وَمَغارِبِها، سَهْلِها وَجَبَلِها، وَبَرِّها وَبَحْرِها، وَعَنِّی وَعَنْ وَالِدَیَّ مِنَ الصَّلَواتِ زِنَةَ عَرْشِ

اللّٰهِ، وَمِدادَ کَلِماتِهِ، وَمَا أَحْصاهُ عِلْمُهُ، وَأَحاطَ بِهِ کِتابُهُ.
اللّٰهُمَّ إِنِّی أُجَدِّدُ لَهُ فِی صَبِیحَةِ یَوْمِی هٰذَا وَمَا عِشْتُ مِنْ أَیَّامِی عَهْداً وَعَقْداً وَبَیْعَةً لَهُ فِی عُنُقِی لَا أَحُولُ عَنْها وَلَا أَزُولُ أَبَداً، اللّٰهُمَّ اجْعَلْنِی مِنْ أَنْصارِهِ وَأَعْوانِهِ، وَالذَّابِّینَ عَنْهُ، والْمُسارِعِینَ إِلَیْهِ فِی قَضاءِ حَوَائِجِهِ، وَالْمُمْتَثِلِینَ لِأَوامِرِهِ

وَالْمُحامِینَ عَنْهُ، وَالسَّابِقِینَ إِلیٰ إِرادَتِهِ، وَالْمُسْتَشْهَدِینَ بَیْنَ یَدَیْهِ؛

اللّٰهُمَّ إِنْ حالَ بَیْنِی وَبَیْنَهُ الْمَوْتُ الَّذِی جَعَلْتَهُ عَلَیٰ عِبادِکَ حَتْماً مَقْضِیّاً فَأَخْرِجْنِی مِنْ قَبْرِی مُؤْتَزِراً کَفَنِی، شاهِراً سَیْفِی، مُجَرِّداً قَناتِی، مُلَبِّیاً دَعْوَةَ الدَّاعِی فِی الْحاضِرِ وَالْبادِی. اللّٰهُمَّ أَرِنِی الطَّلْعَةَ الرَّشِیدَةَ، وَالْغُرَّةَ الْحَمِیدَةَ، وَاکْحَُلْ

ناظِرِی بِنَظْرَةٍ مِنِّی إِلَیْهِ، وَعَجِّلْ فَرَجَهُ، وَسَهِّلْ مَخْرَجَهُ، وَأَوْسِعْ مَنْهَجَهُ، وَاسْلُکْ بِی مَحَجَّتَهُ، وَأَنْفِذْ أَمْرَهُ، وَاشْدُدْ أَزْرَهُ.

وَاعْمُرِ اللّٰهُمَّ بِهِ بِلادَکَ، وَأَحْیِ بِهِ عِبادَکَ، فَإِنَّکَ قُلْتَ وَقَوْلُکَ الْحَقُّ:﴿ ظَهَرَ الْفَسٰادُ فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِمٰا کَسَبَتْ أَیْدِی النّٰاسِ ﴾، فَأَظْهِرِ اللّٰهُمَّ لَنا وَلِیَّکَ وَابْنَ بِنْتِ نَبِیِّکَ الْمُسَمَّیٰ بِاسْمِ رَسُولِکَ، حَتَّیٰ لَایَظْفَرَ بِشَیْءٍ مِنَ الْباطِلِ إِلّا مَزَّقَهُ،

وَیُحِقَّ الْحَقَّ وَیُحَقِّقَهُ؛

وَاجْعَلْهُ اللّٰهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبادِکَ، وَناصِراً لِمَنْ لَایَجِدُ لَهُ ناصِراً غَیْرَکَ، وَمُجَدِّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْکامِ کِتابِکَ، وَمُشَیِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دِینِکَ وَسُنَنِ نَبِیِّکَ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وآلِهِ، وَاجْعَلْهُ اللّٰهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدِینَ.

اللّٰهُمَّ وَسُرَّ نَبِیَّکَ مُحَمَّداً صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وآلِهِ بِرُؤْیَتِهِ وَمَنْ تَبِعَهُ عَلَیٰ دَعْوَتِهِ، وَارْحَمِ اسْتِکانَتَنا بَعْدَهُ. اللَّهُمَّ اکْشِفْ هٰذِهِ الْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ الْأُمَّةِ بِحُضُورِهِ، وَعَجِّلْ لَنا ظُهُورَهُ، إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیداً وَنَرَاهُ قَرِیباً، بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

الْعَجَلَ الْعَجَلَ یَا مَوْلایَ یَا صاحِبَ الزَّمانِ.
معنی دعای عهد به فارسی
در ادامه ترجمه دعای عهد را آورده ایم:

خدایا ای پروردگار نور بزرگ و پروردگار کرسی بلند و پروردگار دریای جوشان و فرو فرستنده تورات و انجیل و زبور و پروردگار سایه و حرارت آفتاب و نازل کننده قرآن بزرگ و پروردگار فرشتگان مقرّب و پیامبران و رسولان.

خدایا از تو می خواهم به روی کریمت و به نور وجه نوربخشت و فرمانروایی دیرینه ات، ای زنده و پا برجای دائم، از تو می خواهم به حق نامت که به آن آسمان ها و زمین ها روشن شد و به حق نامت که پیشینیان و

پسینیان به آن شایسته می شوند، ای زنده پیش از هر زنده، ای زنده پس از هر زنده، ای زنده در آن وقتی که زنده ای نبود، ای زنده کننده مردگان و میراننده زندگان، ای زنده، معبودی جز تو نیست؛

خدایا برسان به مولای ما امام راهنمای راه یافته، قیام کننده به فرمانت که درودهای خدا بر او و پدران پاکش، از جانب همه مردان و زنان مؤمن، در مشرق های زمین و مغرب هایش، همواری ها و کوه هایش، خشکی ها و دریاهایش و از طرف من و پدر و مادرم، از درودها به گرانی عرش خدا و کشش کلماتش و آنچه دانشش برشمرده و کتابش به آن احاطه یافته.

خدایا در صبح این روز و تا زندگی کنم از روزهایم، برای آن حضرت بر عهده ام، عهد و پیمان و بیعت تجدید می کنم که از آن، رو نگردانم و هیچ گاه دست برندارم. خدایا مرا، از یاران و مددکاران و دفاع کنندگان از او قرار ده و

از شتابندگان به سویش، در برآوردن خواسته هایش و اطاعت کنندگان اَوامرش و مدافعان حضرتش و پیش گیرندگان به جانب خواسته اش و کشته شدگان در پیشگاهش؛

خدایا اگر بین من و او مرگی که بر بندگانت حتم و قطعی ساختی حائل شد، کفن پوشیده از قبر مرا بیرون آور، با شمشیر از نیام برکشیده و نیزه برهنه، پاسخگو به دعوت آن دعوت کننده، در میان شهرنشین و بادیه

نشین. خدایا آن جمال با رشادت و پیشانی ستوده را به من بنمایان و با نگاهی از من به او، دیده ام را سرمه بنه و در گشایش امرش شتاب کن و درآمدنش را آسان گردان و راهش را وسعت بخش و مرا به راهش درآور و فرمانش را نافذ کن و پشتش را محکم گردان،

خدایا به دست او کشورهایت را آباد کن و بندگانت را به وسیله او زنده فرما، به درستی که تو فرمودی و گفته ات حق است که:فساد در خشکی و دریا، در اثر اعمال مردم نمایان شد، خدایا ولی ات و فرزند دختر پیامبرت که به نام رسولت نامیده شده، برای ما آشکار کن تا به چیزی از باطل دست نیابد، مگر آن را از هم بپاشد و حق را پابرجا و ثابت نماید؛

خدایا او را قرار ده پناهگاهی برای ستمدیدگان از بندگانت و یاور برای کسی که یاری برای خود جز تو نمی یابد و تجدیدکننده آنچه از احکام کتابت تعطیل شده و محکم کننده آنچه از نشانه های دینت و روش های پیامبرت

(درود خدا بر او و خاندانش) رسیده است و او را قرار ده، خدایا، از آنان که از حمله متجاوزان، نگاهش داری،

خدایا پیامبرت محمّد (درود خدا بر او و خاندانش) را به دیدار او و کسانی که بر پایه دعوتش از او پیروی کردند شاد کن و پس از او به درماندگی ما رحم فرما، خدایا این اندوه را از این امت به حضور آن حضرت برطرف کن و در ظهورش برای ما شتاب فرما که دیگران ظهورش را دور می بینند و ما نزدیک می بینیم، به مهربانی ات ای مهربان ترین مهربانان.
آنگاه «سه بار» بر ران خود دست می زنی و در هر مرتبه می گویی:

الْعَجَلَ الْعَجَلَ یَا مَوْلایَ یَا صاحِبَ الزَّمانِ.
متن کامل ترجمه دعای عهد به زبان انگلیسی :

By the name of forgiveness God
God!
I bring my demand to you,
To your almighty power
And to your brightness of your face
To your historical dominance
You are the one which is ,
Constantly living,
Having everything in control,
To the name which the skies and earths are lighten based on it
To the name which begin and endless of everything is completed by it
You are the one,
Alive before any other living!
Alive after any other living!
Alive while there was no other living!
God , you are the one who made deaths living again
You are the one who take life of living creature
God,
Forever alive!
There is no other God except you
God!
Send this to our Mola
Leading overseer
The one who had the place
One who has performed on your rule
(which peace be upon him)
From all those believers in mountains and earth
In east part of earth
And west part of it
From me
And mother and father of me
Send all the respect equals with whole universe
Equal with all inks of his word
Things just God count them up
And his book would cover them up.
God
Today’s morning
And any other day which I will be alive ,
I will deal with your deputy , Mahdi , a new conformity
Date, commitment and being faithful to him
Will be always my duty
And I will never turn back to it,
This vow will never change
And it will never destroy, never!
My God!
Let me be his companion and his supporter
And his devotee
One of those who donate their life for him
Make me fast to fulfil his desire
I want
His order
His obedience
His endless supporter
Be for him and respect him
Before anyone else
Put me to death in front of him
My God!
If my death can cause distance between me and him
Take me out of grave
Even if I am covered by death clothes
Be ready for him
For him whom is a big inviter
Wherever I be
In a desert or city
My God!
I talk about him who is a handsome enlightened man
Show me that enlighten respectable man
Make my eyes beautiful
By just looking at him
Make his mission soon
And easy
And make his plan wide
And lead me to be his follower
Make his order powerful
His back be strong
Your lands be fertilize
And give your people another life by him
My God!
you just tell the true
due to what people done on the earth
disasters happened
Therefore, make him clear for us
Whom is the son of Mohamed’s daughter
and has the same name as prophet
Till he will overcome all the wrong things
Make the lies disappear and vanish them
Make the right to be in place
And make it happen
My God!
Place him as a backer for weak people
Make him as an assistant for those who have no other one except you
Make him to be a rationale for any rules which is not in place anymore
Make him a good cause for all your signs of religion and Mohammad’s sonat
To new ones
My God!
Place him with those
Who you supported them when brutal people suffering them
My God!
Accept my respect to yourself and his family
Make all followers of Mohammad (peace be upon him) happy
and support us when he is there
Forgive us
My God!
You are the kind-heartedness
I pledge you to your kindness
Make it disappear this unhappiness by placing him in this world
And make it fast his coming and mission
Some do not believe this
But we see it happing very soon
My molwa

اشتراک گذاری:
ارسال نظر
پربیننده‌ها پربحث‌ها